﻿B
EB
GB
kB
MB
PB
TB
O programu %s\n\nIzdavač: %S\nDatum: %S\nIzdanje: %S\nOpis: %S\nAdresa: %S\n
©2016 BitTorrent, Inc.\\r\\nAll Rights Reserved.\\r\\n\\r\\nThanks for using this FREE program. We hope you like it. If you paid for it, get a refund!\\r\\n\\r\\nThanks to ludde, Serge Paquet, zygron, Firon, and Arvid for all the help.
©2016 BitTorrent, Inc.\\r\\nAll Rights Reserved.\\r\\n\\r\\nThanks for using this program. We hope you like it.\\r\\n\\r\\nThanks to ludde, Serge Paquet, zygron, Firon, and Arvid for all the help.
©2016 BitTorrent, Inc.\\r\\nAll Rights Reserved.\\r\\n\\r\\nThanks for using this program. We hope you like it.\\r\\n\\r\\nThanks to ludde, Serge Paquet, zygron, Firon, and Arvid for all the help.
Too many activations\nA single purchased copy of %s Plus can only be installed on a set number of computers. This copy has been installed on too many different computers.\n\nPlease either purchase a new copy for this computer, or contact us at http://help.bittorrent.com if you think you're getting this message in error.
Neispravna putanja. Promenite je i pokušajte ponovo.
Current Directory
Poništi odabir
Poništi odabir svega
 (prostor na disku: %#Z)
 (od %#Z)
Nema dovoljno prostora na disku kako bi datoteke bile sačuvane u izabranu fasciklu.\r\nŽelite li da nastavite?
Fascikla koju ste izabrali nije na istoj jedinici kao klijent %s. Stvari neće raditi kako treba kada premestite USB jedinicu. Želite li da nastavite?
Izaberi
&Izaberi sve
Jedna ili više datoteka prelaze ograničenje veličine sistema datoteka. Ove datoteke se ne mogu ispravno sačuvati.\r\nŽelite li da nastavite?
Please add fewer torrents at once.
Dodaj dovod
Želite li da dodate „%s“ u svoj spisak pretrage?
 ADVERTISEMENT
This is an advertisement from one of uTorrent's partners.
Try µTorrent without ads
Podaci o antivirusu
%s application %s failed to copy to %s
\nOvaj program je preuzet sa %S
Instaliram %s
Program %s preuzet je s veb sajta.\nInstalirajte ga samo ako verujete izvoru.\nŽelite li da ga instalirate?\n\nNaziv: %s\nIzdavač: %S\nAdresa: %S
Želite li da otvorite fascikle %d torenata?\n
Are you sure you want to open the converted files for %d torrents?\n
Želite li da otvorite %d torenata?\n
Nemoguće je pronaći "%s".
Greška „%s“ pri preuzimanju adrese.
Ne mogu da napravim privremeni naziv datoteke.
NAT-PMP i UPnP nisu omogućeni. Proverite postavke.
Sadržaj ovog torenta je proveren od virusa i špijuna na %s
  Obriši zaražene datoteke i povezane torente
Došlo je do greške pri skeniranju sadržaja torenta.
Pronađen je virus!\r\n\r\n
Torrent contents are still downloading or checking. Once this is completed, contents will be checked for viruses and spyware.
Nedavno ste uklonili verovatno zaraženi torent iz karantina
Antivirus je instaliran
 i više…
Antivirus nije instaliran
Sadržaj torenta se proverava od virusa i špijuna.
  Zadrži virus u karantinu (podrazumevano)
Sadržaj torenta čeka na proveru od virusa i špijuna.
  Zanemari i oslobodi virus (nepreporučeno)\r\n
Preuzeti torent sadrži virus! Bezbedno smo ga\r\nstavili u karantin. Šta želite da uradite?\r\n\r\n
Naziv torenta: *
Naziv datoteke: *
Sve datoteke (*.*)||*.*||
Program „%s“ zahteva pristup do:\n%s%s%s%s%s%s%s%s%s%s\n\nŽelite li da dodelite pristup ovom programu?
Pristup ActiveX kontrolama
Mogućnost rada u pozadini
Sposobnost za stvaranje torenata
Pregled svih torenata
Pisanje po svim torentima
Ovaj BtApp zahteva ActiveX, ali je on onemogućen u naprednim postavkama.
Nedostaje naziv programa
Nedostaje adresa programa
Program nije saglasan s klijentom
Nedostaje index.html
GetContentFile() ne sadrži datoteku (BtApp)
GetContentFile() ne sadrži btinstall.txt
Ne mogu da učitam program (%s)
BtApp ne sadrži index.html
Ne mogu da učitam BtApp kao arhivu
Torent se već nalazi na spisku.\nŽelite li da pribavite tragače iz njega?
Are you sure you want to add %d torrents?
Program %s je instaliran
Ne mogu da ažuriram antivirusni potpis. Pokušajte kasnije.
Ne mogu da otvorim torent: %s
Warning: Delete to trash failed for %s. Error: %d. Deleting permanently.
neuspeh: %s
Nedostaju datoteke u zadatku. Proverite ih.
Polje 6, „preuzimači“, nedozvoljene je dužine
Polje „preuzimači“ je nedozvoljene dužine
Tracker sending invalid data
Odgovor tragača je u lošem formatu
Ova magnetna veza neće raditi ako ne omogućite DHT.\n\nŽelite li da ga omogućite?
Odgovor tragača nema polje „preuzimači“
Izvršavam: %s
izvršavam…
Ne mogu da učitam „%s“: %s!
Nemoguće sačuvati torent u "%s".
Nepoznati torent
Former volume not mounted
Upozorenje: %s
Poništi
Proveravam postavke portmapa…
Proveravam redosled… koji je #%d.
Offer
Povezujem se…
PRETVARANjE %:.1d %%
PRETVARANjE
TRANSFERRING %:.1d %%
samoprepoznavanje||16 kB||32 kB||64 kB||128 kB||256 kB||512 kB||1024 kB||2048 kB||4096 kB||8192 kB||16384 kB||
Poništi
Nemoguće sačuvati u "%s".
Zatvori
Veličina izabranih podataka je 0 bajtova. Izaberite drugu datoteku ili fasciklu.
Fascikla koju ste izabrali sadrži više od 1000 datoteka. Krajnji torent će postati preveliki. Bolje bi bilo da ubacite datoteke u arhivu i onda objavite torent.\r\n\r\nŽelite li da nastavite?
Prevucite pojedinačnu datoteku ili fasciklu do prozora.
Unesite naziv datoteke ili fascikle.
Niste uneli nijednog tragača. Želite li da nastavite?
Pojavila se greška računanja pri pretresu: (%d) %s
Fascikla koju ste izabrali sadrži skrivene datoteke.\r\n\r\nŽelite li da uključite i njih?
The tracker protocol is invalid. udp, http and https are the only valid ones. Do you want to continue without having any trackers?
Sve datoteke (*.*)||*.*||
Torenti||*.torrent||Sve datoteke (*.*)||*.*||
Izabrali ste da delite celu fasciklu „Dokumenti“ i sve datoteke u njoj. Nije preporučljivo da to uradite osim ako ste sigurni da želite da delite sav sadržaj, uključujući i lične dokumente, ako ih imate.\n\nŽelite li da nastavite?
Nemoguće je pronaći datoteku ili direktorijum "%s". Molim unesite drugo ime. Obratite pažnju da ne možete objaviti osnovu drajva.
Previše je delova u torentu. Izaberite veću veličinu dela.
Resetuj
Čuvanje torenta
Izaberi datoteku
Odabir fascikle
One or more trackers are invalid. Do you want to continue without having any trackers?
Uvek izvrši ovu proveru
Neka vindouz odluči po vrsti datoteke
Najbolja ocena
Kliknite da glasate.
Komentari su onemogućeni.
Najnovije
%u ocena
Najstarije
Prokomentarišite
Pošalji
Najgora ocena
Vaša ocena
Kliknite ovde da saznate više o Bittorent sertifikovanim uređajima
http://www.bittorrent.com/certified-devices/
OR
Umnoži pretvorene datoteke na USB
Utaknite USB u Bittorent sertifikovani uređaj za reprodukciju
Prevucite \ntorent na uređaj.
Pretvori
Utaknite montirani Android uređaj.\nPretvorene datoteke će biti prenete.
Pretvorene datoteke će biti\npremeštene na Ajtjuns.
Bittorent MOVE uređaji se povezuju na vašu biblioteku s torentima i emituju medije na vaš televizor
Ubacite USB uređaj, izaberite \npretvorene datoteke i kliknite na „Prenesi“.
Prenos
Otvori Ajtjuns
Emitujte sadržaj na Bittorent sertifikovanom MOVE uređaju
Prenesi u ostavu
Copy/Play on Playstation
Copy/Play on Xbox
Now walk your USB stick over\nto your Playstation and plug it in.
Now walk your USB stick over\nto your Xbox and plug it in.
Samostalno prenosi pretvorene datoteke pri povezivanju
povezano
Posetite Ajtjuns za prenos pretvorenih datoteka na vaše uređaje.
Dozvoli puštanje medija na Bittorent sertifikovanim uređajima
USB ostava je onemogućena
Prenesite medijske datoteke na više prenosivih uređaja
Spremno za prenos
Nepovezano
prekinuta veza
Preuzmi Ajtjuns
Dodavanje Android uređaja
Jeste li sigurni?
Poništi
Ne
Da
montirano
Nema dovoljno slobodnog prostora na uređaju.
Prenos nije uspeo
Otvori Ajtjuns
Check out these apps to experience %s\\\\u00ae on tablets, mobile devices and more
Find torrents and download them directly to your Android phone or tablet
Dodat je novi uređaj.
Simple, secure access to your %s client on any device
%s\\\\u00ae For Android
%s\\\\u00ae For Mobile
%s\\\\u00ae Remote
Omogući USB ostavu na uređaju
Poveži me preko USB uređaja
Prenesi izabrane datoteke u USB ostavu
Prenesi izabrane datoteke u ostavu
Utaknite Android uređaj\ni omogućite USB ostavu
Čekam na uređaj…
Utaknite Android uređaj\nna računar preko USB kabla
Omogućite USB ostavu\nna Android uređaju
Želite li da otkažete dodavanje Android uređaja?
<a>Ne možete da dodate svoj Android uređaj?</a>
<a>Ne možete da prenesete datoteke na vaš Android uređaj?</a>
Add torrents
Add RSS feeds
Change settings
Download and read torrent data files
Delete torrent files
List torrents and their files and properties, list settings
List torrents and their files and properties for torrents belonging to other entities
Remove torrents
Remove RSS feeds
Control/modify/delete torrents belonging to other entities
Set torrent properties
Start/pause/resume/stop/recheck/forcestart torrents and change priorities of files
Zatvori
P: %z/s
Vreme: *
U: %z/s
About
&Veb stranica
&Zatvori
dodavanje novog torenta
 Save In *
…
 Name *
Ne prikazuj ovo ponovo
 Претварање по завршетку *
Izaberi iz Mojih uređaja
 Поставке торента *
Preskoči proveru
Oznaka:
&Započni torent
P&ostavi na vrh reda
Altruistic Mode
 Садржај торента *
Naziv:
Komentar:
Veličina:
Datum:
Izab&eri sve
&Poništi sve
&Više opcija...
Uredu
Poništi
Waiting for Torrent Information
Create Subfolder
Welcome to the fastest way to move torrent files. To get started, find a torrent using our search bar.
Learn about torrenting
<a>No, I got it</a>
Uređaji
Prevucite torente na uređaje u bočnoj paleti da započnete pretvaranje datoteka.
Dodaj uređaj
Android
Ajpod/ajfon
Ajpad/Epl TV
USB to Playstation
USB to Xbox
Bittorent sertifikovani uređaj
Click on your device below to enable this feature.
Android
Epl
Igra
Bittorent sertifikacija
Dovod
Adresa:
&Nadimak:
Prijava
Ne preuzimaj samostalno sve stavke
Samostalno preuzmi sve stavke predstavljene u feed-u 
&Filter za epizode
Uredu
Poništi
Uvek proveri dogradnje za ovu izvedbu
Da
Ne
Unesite lozinku
Unesite lozinku
Uredu
Poništi
X
Ponovo pokreni instalaciju
Poništi
Pravljenje novog torenta
 Izaberite izvor:
Dodaj dat.
Dodaj dir.
Preskoči:
 Svojstva torenta *
Trekeri:
Delioci:
Komentar:
Veličina dela:
 Ostalo *
Počni sejanje
Privatni torent
Sačuvaj poredak datoteka
Create &Encrypted
 Related *
Website:
Rss:
Similar Torrents:
Napravi
Stvaranje torenta
Website
RSS Feeds
Similar Torrents
<a>View this bundle</a>
Prikaz:
Rešenje:
Komentari
Prozorče
<a>SysLink1</a>
Dugme1
Dugme1
Zahtev za uparivanje uređaja
PIN-kod uređaja:
Da
Ne
 Statistika čitanja *
Keš:
Iz keša:
Iz datoteke:
Broj
Količina
Srednje
Ocena
 Statistika pisanja *
Keš:
Broj
U keš:
Količina
U dat.:
Srednje
Ocena
Provera
Resetuj
Red za čekanje
Corked jobs
Program
Statično
Statično
Statično
Statično
Statično
Statično
Statično
Statično
Statično
Gate Torrent
Uredu
Ne prikazuj ponovo
You Just added a ...
Let Me Unlock the Free Content
Get More Bundles
Share on Facebook
Share on Twitter
Gated torrent explaination....
Delete Bundle Torrent
Poništi
Ne prikazuj ponovo
Gated torrent explaination....
Wait...
Get More Bundles
Let Me Unlock the Free Content
Delete
Prozorče
Poništi
Remember my prefrerence
Gated torrent explaination....
Wait...
Get More Bundles
See What's Added
Podešavanje
&Prihvati
&Odbij
< &Nazad
Poništi
Please select an option before proceeding
Update Settings
Notify me before installing updates
Mesto programa
Instaliraj program u:
Prenosivi režim
Pronađi...
Napravi unos u „Start“ meniju
Napravi ikonu u traci za brzo pokretanje
Napravi ikonicu na radnoj površini
Следеће могућности аутоматизују намештање додатних поставки виндоуса.
Dodatne postavke
Додај изузетак за Микроторент у заштитни зид
Покрени Микроторент са системом
Izaberite koje vrste datoteka želite da koristite uz Mikrotorent.
Vrste datoteka
.torrent (BitTorrent datoteke)
Magnetne veze
.btsearch (datoteke BitTorrent pretraživača)
<a>SysLink1</a>
Statično
Radio1
Radio2
Hey, we notice you have not added a torrent yet, start by searching for a torrent here.
Learn more
<a>No, I got it</a>
Openkendi ponuda
Nastavi >
Dodaj torent s adrese
Unesite adresu torenta koji želite da otvorite:
Uredu
Poništi
We want to show you the most meaningful advertisements we can\nThis survey will help us figure out the most relevant ads for you
Start Survey
<a>No Thanks</a>
This information will not be shared anywhere at any time
Male
Female
Single
Dating
Married
Under 18
18 - 21
Over 21
Gambling
Gaming
Dating
Sports Fan
Music and Movies
Shopping
Plas dogradnja
Ne prikazuj ponovo
Nastavi
Saznajte više
Odabir datoteke
Uredu
Poništi
&U redu
Poništi
Prozorče
Uredu
Poništi
Provera1
Statično
Statično
Set Name
Naziv
Uredu
Poništi
Preuzimanje dovoda
Pomoć
Zatvori
Postavke filtera
Filter:
Ne:
Čuvanje:
…
Napuni:
Kvalitet:
Broj epizode: [npr. 1x12-14]
Filter odgovara original. imenu umesto dekod.
&Ne pokreći preuzimanje samostalno
Najviši prioritet
Filter za &epizode
Najmanji period:
Resetuj
Oznaka za torente:
Dodaj
Obriši
? 
Obriši
Udaljeni Mikrotorent
Još uvek niste postavili sigurnosno pitanje. Ono se kasnije može koristiti za prenos korisničkog imena na drugi računar. Želite li da ga napravite?
Pitanje:
Odgovor:
Pošalji
&Ne, hvala
Udaljeni Mikrotorent
Korisničko ime je zauzeto *
Ako je ovo vaše korisničko ime, unesite sigurnosni odgovor ispod da biste potvrdili svoj identitet.
Pitanje:
Primer uređivačkog okvira
Odgovor:
Pošalji
Poništi
Odabir programa za izvođenje
Poništi
Uredu
Izaberite uređaj za skladištenje
Uredu
Postavke
Uredu
Poništi
Sačuvaj
Opšte postavke
Uključi antivirus
Uključi samodograđivanje
Proveri dogradnje antivirusa
Poslednje ažuriranje antivirusa:
nijedno
 Windows integracija *
Покрени &Микроторент са системом
Po&veži s torent datotekama
Pokreni umanjeno
Proveri pridruživanje na početku
Odredite umanjivanje u postavkama
Instaliraj IPv6/Teredo
 Updates && Privacy
&Automatically install updates
Notify me before installing updates
Dogradi u probna izdanja
Pošaljite detaljnje informacije prilikom provere dogradnje (uvek anonimno)
Šef-dugme:
Očisti privatne podatke
Lozinka za taster
 При преузимању *
Prikaži .!ut za nedovršene datoteke
Prebaciti sve Datoteke
Spreči rezervni ako je aktivan pravi torent
Željeni jezik:
 Postavke prikaza *
Potvrdi kada brišem zadatke
P&otvrdi brisanje tragača
Potvrdi gašenje programa
Drugačija boja pozadine liste
Tren. brz. na naslovnoj pločici
Ogr. brz. na statusnoj pločici
&Zrnene važnosti datoteka
Potvr&di izlaz ako je delilac kritičan
 Системска трака *
&Minimize button minimizes uT to tray
Uvek vidljiva ikonica
C&lose button closes uT to tray
Jedan prit. na ikonicu dovoljan
Prikazuj oblačić sa informacijama
Uvek aktiviraj na pritisak
 При додавању торената *
Nemoj započeti automatski
Uk&ljuči programski prozor
S&how options to change the name and location of the torrent data
 Радње с двокликом *
Za torente koji se šalju:
Za torente koji se preuzimaju:
 Odredište preuzetih datoteka *
Stavljaj preuzete dat. u:
…
Premesti završene datoteke u:
&Priključi oznake torenta
Sačuvaj .torrents u:
Premesti torente gotovih zadataka u:
&Obriši učitane torente
…
 Praćenje porta *
Port za uspostavljanje veza:
Proizvoljan
Omogući UPnP kartiranje portova
N&asumično određivanje porta
Uključi &NAT-PMP port mapiranje
&Dodaj izuzetak u zaštitni zid
 Proxy server *
Tip:
Adresa:
Prolaz:
Potvrda &identiteta
Korisnik:
Lozinka:
P&osrednik za pronalaženje domaćina
Po&srednik za neposrednu razmenu
 Privatnost posrednika
Onemogući sve &lokalne DNS potrage
Onemogući &mogućnosti kojima nedostaju podaci o identitetu
Onemogući &veze koje nisu podržane od strane posrednika
 Ograničenje brzine slanja *
Najveća brzina slanja (kB/s):
Rezervna dostavna veličina kada se ne preuziima (kB/s):
 Ograničenje brzine prijema *
Najveća brzina prijema (kB/s):
 Поставке ограничења глобалне брзине
Pr&imeni ograničenje brzine za prenosno prekoračenje
Pri&meni ograničenje brzine za uTP veze
Zaustavi prenose na interakciji korisnika
 Број веза
Najveći broj veza:
Najveći broj povezanih preuzimača po torentu:
Broj polja za slanje po torentu:
Koristi dodatna polja za slanje ako je brzina < 90%
&Baza prenosa
 Postavke baze *
Baza prenosa:
Vremenski period (u danima):
Vrsta ograničenja:
&slanje
p&reuzimanje
slanje &i preuzimanje
 Istorijat upotrebe za izabrani period
Poslato:
Statično
Preuzeto:
Statično
Poslato i preuzeto:
Statično
Vremenski period:
Statično
&Očisti
 Osnovne mogućnosti bittorenta *
Omogući DHT mrežu
Omogući struganje
Omogući DHT za nove torente
Omogući razmenu klijenata
Uključi &Lokalno Peer Otkrivanje
O&graniči protok preuzimača
Upr&avljanje protokom (uTP)
Podr&ška za UDP tragače
IP adresa / naziv domaćina:
 Шифровање протокола *
Odlazni:
Omogući klijentima koji zatraže
Enable Altruistic Mode
 Postavke reda za čekanje *
Najveći broj aktivnih torenta (koji šalju ili preuzimaju):
Najveći broj aktivnih torenata koji preuzimaju:
 Cilj slanja
Najmanji odnos (u procentima):
Najmanje vreme slanja (u minutima):
Najmanji broj dostupnih delilaca:
Završeni torenti koji šalju imaju veći prioritet od nezavršenih
 Kada µTorrent dostigne cilj slanja *
Ograniči brzinu slanja (kB/s): [0 = zaustavljanje]
Omogući plan rada po rasporedu
 Tabela za planiranje *
 Postavke planera *
Ograničena brzina slanja:
Onemogući DHT po gašenju
Ograničena brzina prijema:
Udaljeni Mikrotorent vam pruža jednostavno i bezbedno pristupanje klijentu preko pregledača.
Omogućite vezu ispod, izaberite naziv i lozinku računara i ostavite računar uključenim.
Saznajte više
U&daljeni pristup Mikrotorentu
 Провера идентитета *
&Naziv računara:
&Lozinka:
* Naziv vašeg računara može biti bilo kakav.
Statično
Posetite http://remote.utorrent.com i unesite naziv i lozinku ovog računara.
Postavi pitanje
<a>SysLink1</a>
Choose your default player for Playback tab (downloaded files only)
Choose your external media player
%1 stoji za naredbu koja je izabrana strujna datoteka i smeštena je u ugrađenom lokalnom serveru. Možete dodati dodatne parametre izvođaču koji ste izabrali.
For a new torrent, always convert it for playback on the selected devices:
&Mrežno sučelje
 Провера идентитета *
&Korisnik:
&Lozinka:
Enable &Guest account with username:
 Povezanost
&Rezervni port za prisluškivanje (glavni vezivni prolaz):
D&ozvoli pristup samo s ovih IP adresa (odvojite više unosa zapetom):
Fascikle za preuzimanje
&Dodaj…
Ukloni
 Napredne postavke (samo za iskusne korisnike)*
&Filter:
Vrednost:
Tačno
Netačno
Postavi
Resetuj
 Iskačući spisak brzina (odvojite više unosa zapetom)
P&otisni iskačući spisak brzina
Brzine slanja:
Brzine preuzimanja:
 Trajne oznake (odvojite više oznaka uspravnom crtom)
 Pretraživači *
 Osnovne postavke međumemorije
Međumemorija čuva podatke kojima se često pristupa da bi se smanjila upotreba diska. Mikrotorent samostalno upravlja ovom memorijom, mada je moguće uticati na to ponašanje tako što ćete promeniti neke od postavki ispod.
P&otisni pretpodešenu veličinu međumemorije i odredi je ručno:
Umanji korišćenje memorije kada keš nije potreban
 Napredne postavke međumemorije *
Omogući keširanje podataka za upis
Zapiši nedotaknute delove nakon 2 minuta
Zapisuj završene delove istog trenutka
Omogući keširanje podataka za čitanje
Isključi keširanje ako je brzina slanja dovoljno mala
Uklanjaj stare iskorišćene delove iz memorije
Po&većaj međumemoriju ako dođe do opterećenja
 Pokretanje programa
Pokreni sledeći program kada se torent završi:
…
Pokreni sledeći program kada torent promeni stanje:
…
Use Label and Directory Rules
Auto Label *
Oznaka:
Contains:
+
-
Label-Directory Mapping
…
+
-
Zaboravi na upareni uređaj
Upareni uređaji
Vodič za instalaciju
 &Protok
Vaša brzina slanja:
Postavke
Ograničenje slanja:
Statično
Polja za slanje:
Statično
Veza (po torentu):
Statično
Ukupno veza:
Statično
Najviše torenata:
Statično
Najviše prijema:
Statično
 Mreža
Tekući port: (0:nasumično)
Samostalno mapiranje portova (preporučeno)
Poništi
&Pokreni proveru
&Sačuvaj i izađi
Ne prikazuj ovo ponovo
About Altruistic Mode
Zatvori
What is the Altruistic Mode?
Enabling this feature will prioritize uploads. For every part you download, you will upload twice as much. This mode will guarantee your torrent maintains an upload to download ratio of 2:1 at all times as well as
keeping your torrent healthy. Keep in mind that this works best for popular torrents.
U&množi
Naziv torenta:
Završeno
Datoteke:
Veza:
PRIMERAK TEKSTA
Vaš računar i Mikrotorent moraju biti uključeni da biste delili svoj sadržaj.
Tražena datoteka nije stvorena
Stats Service
Display
Clear
Reset
Učitavanje
Save
Transmit
&Zatvori
Samostalno gašenje programa
Poništi
uTorrent Shutdown Information
Exit Now
Disk Jobs:
Time until automatic exit:
Trekeri:
1 minute
Vodič za proveru brzine
&Proverite brzinu interneta na www.dslreports.com
Vrsta veze:
 Postavke na koje utiče *
Ograničenje slanja:
Polja za slanje:
Veza (po torentu):
Ukupno veza:
Najviše torenata:
Najviše prijema:
Tekući port: [0: automatsko]
&Proveri da li je port pravilno prosleđen
Poništi
Koristi ova podešavanja
Security Scan Warning
Uredu
This file has been altered from its original state and could contain files that harm your computer.
We recommend downloading a clean version directly from the content provider's website.
µTorrent Streaming Feedback
Please tell us about your streaming experience.
Komentari
Uredu
Poništi
svojstva torenta
Uredu
Poništi
 Tragači (odvojite praznim redom) *
 Postavke protoka *
Najveća brzina slanja (kB/s):
Najveća brzina prijema (kB/s):
Broj slobodnih mesta za slanje:
 Cilj slanja
Naglasi predodređeno
Najmanji odnos (u procentima):
Najmanje vreme slanja (u minutima):
Najmanji broj dostupnih delilaca:
 Ostale postavke *
Prvo izdanje
Razm. klijenata
Omogući DHT
&Otkrivanje preuzimača
Altruistic Mode
Mrežni delioci
 Pokretanje programa *
Pokreni sledeći program kada se preuzimanje završi:
…
Možete koristiti sledeće naredbe:\r\n%F – naziv preuzete datoteke (za torente s jednom datotekom)\r\n%D – fascikla za čuvanje datoteka\r\n%N – naziv torenta\r\n%S – stanje torenta\r\n%L – oznaka\r\n%T – tragač
%M – statusna poruka (kolona stanja)\r\n%I – heksadecimalna disperzija\r\n%K – vrsta torenta (jedan ili više)\r\n\r\nStanje: započeto=1, proverava se=2, početak nakon provere=4, provereno=8, greška=16, pauzirano=32, samostalno=64, učitano=128
Update URL
Prozorče
Uredu
Poništi
Vizualizacija
&Zatvori
Pretvoreno
A newer version of µTorrent, %d.%d.%d build %d is already installed. Would you like to downgrade to %d.%d.%d build %d?\nChoose "No" to continue running µTorrent.
Preuzimanje %s...
Failed to download translation. Please try again.
Your translations are up to date.
Uređivanje dovoda
Failed to download your plus licence key. Please try again.
Failed to download your Pro licence key. Please try again.
torent nema ispravno kodiranje
Neispravno stanje preuzimanja. Pokušavam da nastavim
neispravno polje za datoteku
disperzija torenta se ne poklapa s magnetnom vezom
neispravna putanja torenta
Neispravna datoteka torenta
out of memory
Torent ne sadrži polje za naziv
torent ne sadrži disperzije delića
torent ne sadrži deliće
unable to parse magnet URI
torent sadrži previše delića (%Ld)
Torent je promenjen
nepodržana veličina delića (%Z)
nepodržana veličina torenta (%Z)
&Očisti istorijat
&Obriši dovod
&Onemogući dovod
&Uredi dovod…
O&mogući dovod
&Ažuriraj dovod
ffmpeg Process aborted with error %d. Unknown error\nMore information may be found in the transcript log at %s\\\\media
Ne mogu da pokrenem prekodiranje
Odredište za premeštanje datoteke %s već postoji.  Zameniti?
File already exists.
1
2
3
Filter My Torrents
Pretraži sadržaj na internetu
Internet stranica s rezultatima će iskočiti
Trećeg koraka nema.
Podesi pretraživače…
Naslovi sadržaja, opisi itd.
Videćete veze do torent datoteka.\nKliknite šta želite.
But you can alternately copy and paste Torrent URLs into the client.
Problem
Nije skenirano
Stavljeno u karantin
rezervisano
skeniram…
ažuriram definicije…
Skenirano
Kodeci
Putanja
Za uređaj
Završeno
Trajanje
Kodiranje
Preostalo vreme
Prvi deo
Zaglavlje
Trajanje datoteke
Režim
Naziv
Broj delova
Broj
%
Delovi
Reprodukcija
Važnost
Ocena
Rezolucija
Veličina
Stanje
Strujanje
Reprodukcija
Torent
#Transfers
Media
*
čitanje
pisanje
preskakanje
niska
obična
visoka
Došlo je do greške pri otvaranju %s.\r\n\r\nMožda datoteka nije preuzeta u potpunosti?
failed to launch player\n\n[%s]
Failed to open browser\n\n [%S]
Nijedan program za izvođenje nije povezan s formatom %s%s.
Today is your lucky day! By entering your email you will be able to automatically unlock more free stuff from %s. \n\n Your free stuff is one click away.
Today is your lucky day! By entering your email you will be able to automatically unlock more free stuff. \n\n Your free stuff is one click away.
YOU JUST ADDED A BITTORRENT BUNDLE
Update
View
Before you delete %s, have you unlocked all the free content? One click and you'll get more. *
Before you delete, have you unlocked all the free content? One click and you'll get more. *
BUT WAIT. THIS BUNDLE HAS MORE.
The BitTorrent Bundle has new content available. Click update to get the new content!
The BitTorrent Bundle %s has new content available. Click update to get the new content!
NEW BUNDLE CONTENT AVAILABLE
The BitTorrent Bundle %s has new content that just downloaded. View the new content by clicking below!
The BitTorrent Bundle %s has new content that just downloaded. View the new content by clicking below!
NEW BUNDLE CONTENT HAS DOWNLOADED
&Umnoži
Mikrotorent vam omogućava da preuzimate šta god želite u samo tri koraka.
Da biste pronašli ono što želite, kliknite ovde i pregledajte postojeći sadržaj s našeg spiska partnera.
Ili unesite ključne reči i pretražite svet torenata.
Spremite se.
Napustićete program, a vaš pregledač će otvoriti nezavisne veb sajtove.
Neki će imati mnogo veza –
upamtite da tražite vezu za preuzimanje torenta.
Ako ste prvi korak uradili ispravno, sada na računaru imate datoteku koja se završava sa .torrent
Jednostavno je otvorite,
vratite se na Mikrotorent i kliknite ovde da pogledate kako program deli bitove i deliće s drugim korisnicima.
Konačno, kada se preuzimanje završi,
mogućnost poput „Pusti“ biće dostupna.
S Mikrotorentom, preuzimanje željenog sadržaja je jednostavno
Dostupno:
[DHT]
saopštavam…
onemogućeno
neaktivno
nedozvoljeno
čekam na saopštenje…
izvršavam…
%z/s
Preuzeto:
 [Ograničeno]
%z/s (prosečno %Z/s)
%z/s
Uopšteno
%#Z (%d odbačenih podataka)
(Otkrivanje lokalnog preuzimača)
onemogućeno
neaktivno
nedozvoljeno
izvršavam…
*
(Razmena među preuzimačima)
onemogućeno
neaktivno
nedozvoljeno
izvršavam…
%d×%#z (ima %u)
struganje nije podržano
struganje radi
struganje
%#Z (%#Z završeno) (%#Z ukupno)
%#Z (%#Z završeno)
Proteklo vreme:
Preuzeto:
Poslato:
Delilaca:
Preostalo:
Brzina prijema:
Brzina slanja:
Preuzimača:
Odnos:
Granica prijema:
Granica slanja:
Odbačeno:
Odredište:
Delova:
Komentar:
Veličina:
Disperzija:
Napravljeno:
Stanje:
Prenos
onemogućeno
ažuriram…
%z/s
%z/s (prosečno %Z/s)
%z/s
%d od %d povezanih (%d ukupno)
Bajtova pročitano u jedinici vremena
Bajtova upisano u jedinici vremena
Broj čitanja u jedinici vremena
Broj pisanja u jedinici vremena
Transfer Cap is Not Set
Disk Statistics
Disk Timing
Skidanje
Mreža: %d dana
Network Overhead
%d dana
%#z od %#z
Strujanje
Baza prenosa
Transfer History
Slanje
Upload & Download
uTP Delay
Mreža: 10 sekundi
Mreža: 1 minuta
Mreža: 5 minuta
Mreža: 1 sat
Vreme (%s)
1 sekunda
5 sekundi
30 sekundi
5 minuta
k\nB\n/\ns
m\ns
Ne mogu da preuzmem datoteku za pomoć. Greška: %s
Ne mogu da pronađem datoteku za pomoć. Probaću da je preuzmem
Ne mogu da otvorim datoteku za pomoć jer je još uvek preuzimam
&Zatvori
Unable to connect to the Internet at this time.
Please try again once you have a connection.
Nevažeće preusmerenje (%S)
nevažeći HTTP odgovor
neispravno šifrovanje prenosa
neispravna adresa
ne mogu otvoriti datoteku
ne mogu da otpakujem
ne mogu da pišem na datoteku (druga varijanta)
ne mogu da pišem na datoteku (druga varijanta)
Previše preusmerenja (%S)
A newer version of µTorrent, %d.%d.%d build %d is already installed. Would you like to downgrade to %d.%d.%d build %d?\nClicking "No" runs your installed version of µTorrent.
A newer version of µTorrent is already running.
An older version of µTorrent is already running.
Please shut down µTorrent and try again *
Check your User Account Control settings
Please enable User Account Control and restart the installer or contact your local administrator
nezavršeno
Instaliranje %s...
&Prihvatam
Seamlessly update to the latest, most secure version of µTorrent.
Automatic Updates
Choose Install Options
Izaberi fasciklu za smeštanje programa:
Izaberi µTorrent postavke (preporučene postavke su već izabrane)
Postavke
&Završi
Izaberite „Prihvati“ ili „Odbij“.
By clicking "I Agree", you acknowledge that you have read and agree to the End User License Agreement and <a href="http://www.bittorrent.com/legal/privacy">Privacy Policy</a>.
Pomerite nadole da pogledate ostatak ugovora.
&Napred >
Pogledajte uslove korišćenja pre instaliranja programa µTorrent
Uslovi korišćenja
Pazite na internet zamke! Brojne internet stranice su preuzele µTorrent u nadi da zarade novac s njim putem nekakve „provizije“ ili „pretplate“, ili vam ponude besplatno izdanje koje sadrži zlonamerni kôd. Da biste se zaštitili, preuzmite program samo putem adrese http://www.utorrent.com. Ni u kakvim okolnostima ne smete platiti za besplatni µTorrent softver.
Od strane kompanije BitTorrent, Inc. — izdavača µTorrent-a
Upozorenje
&Upgrade
Nepodržani operativni sistem
OBAVEŠTENjE
This wizard will guide you through the installation of %s®, the #1 torrent download client on desktops and mobile devices worldwide.  %s® is a torrent client that allows you to download files quickly and efficiently.\r\n\r\nVersion: %s (Build %s) by BitTorrent, Inc.\r\n\r\nClick Next to continue.
This wizard will guide you through the installation of the official %s® torrent download client from BitTorrent Inc., the inventors of the BitTorrent protocol.  %s® is a torrent client that allows you to download files quickly and efficiently.\r\n\r\nVersion: %s (Build %s)\r\n\r\nClick Next to continue.
Welcome to the µTorrent® Setup Wizard
%s ne podržava Vindouz 2000, te na njemu\r\nne može raditi ispravno. Preporučujemo vam da\r\nkupite novije izdanje operativnog sistema.
Izabrali ste pogrešnu fasciklu. Probajte s nekom drugom.
Neispravan pokazivač rasporeda
Ne mogu da dodam datoteku na Ajtjuns\n%s\ngreška: %d
Kill hanging %s processes?
Došlo je do greške pri učitavanju jezičke datoteke. Pogledajte datoteku „uTorrent.exe.log“ u programskoj fascikli.
Testiram rezervne servere…
Ne mogu da instaliram %s.\n(%s)
&Dodaj tragača…
&Očisti zabeležene zastavice
Otvaranje zapisnika
Unesite naziv zapisnika:
Beleži &sakupljene poruke
Beleži &blokirane veze
O&čisti belešku
&Umnoži
&Ispiši sadržaj DHT delova
I&spiši sadržaj DHT praćenja
Beleži &prekide veza
&Greške u beleženju
Beleži loše &kanale
Log bad donthaves
Beleži loše &pokušaje
Beleži loše &zahteve za delove
Beleži loša &odbijanja
Log incoming donthave messages
Beleži &dolazeće poruke
Beleži b&ušenje rupa
Beleži &dolazeće veze
Is&piši podatke o memoriji
Beleži završene &metapodatke
Beleži greške p&ribora
Beleži &NATPMP poruke
Beleži &NATPMP greške
Ispi&ši podatke o mreži
Beleži &odlazeće veze
&Beleženje saobraćaja
Beleži &PEX
Beleži &birača delova
Beleži poruke &dovoda
Beleži greške &dovoda
Beleži &odlazeće poruke
Ispiši p&riključke
B&eleži u datoteku…
Beleži greške &signala
Beleži &UPnP poruke
Beleži &UPnP greške
&Detaljnije beleženje
Beleži WebUI &zahteve
&Ukloni tragača
&Ažuriraj tragača
&DHT
Otkrivanje &lokalnih preuzimača
&Razmena preuzimača
Unable to contact update server.
Ne mogu da učitam „%s“: %s!
Ne mogu da učitam „%s“: %s!
Ne mogu da sačuvam datoteku za nastavak. Neki podaci mogu biti izgubljeni.\r\nMoguće je da je drugi program koristi ili je tvrdi disk popunjen.
Ne mogu da sačuvam datoteku za nastavak. Drugi program je koristi ili je tvrdi disk popunjen.
Ne mogu da umnožim torent iz „%s“ u „%s“: (%d) %s
Ne mogu da proverim celovitost servera za ažuriranje.
Izaberite odredište za preuzimanje "%s":
Izaberite odredište za %s
Failed to connect to %s Remote because your client is not compatible.\n\nWould you like to upgrade to the latest client?\n
Neki programi koji su instalirani na vašem računaru sprečavaju %s\nda normalno radi. Uzrok tome su verovatno sledeće DLL datoteke: „%S %S“
poslednji %d dan
DHT: onemogućeno
 (prijava)
DHT: %d čvora%s
 (ažuriram…)
DHT: čekanje za prijavljivanje
Torent datoteke (*.torrent)||*.torrent||Sve datoteke (*.*)||*.*||
Izgleda da datoteka koju preuzimate već postoji na disku u fascikli za preuzimanje.\r\nŽelite li da koristite postojeće datoteke?
Obustavljanje — ne otvarajte ovaj torent; preskočite ga.
Ne – Preuzmi torent datoteku iz početka.
Da – Koristi podatke u fascikli za završene prijeme
%s detected '%S' (%S) appears to be installed on your computer. That is known malware, and might cause %s to crash or behave strangely, including but not limited to using up all your RAM and freezing. Please run a virus/malware checker.
Would you like to make %s the default torrent application?
You appear to be running version %02d.%02d of the NVIDIA Network Access Management tool.\n\nThis version has known issues which may create problems with %s.\n\nPlease upgrade your NVIDIA software to at least version %02d.%02d.
Are you sure you want to add %d torrents?
Are you sure you want to exit %s?
One or more torrents have not finished uploading.\nAre you sure you want to exit %s?
Ne mogu da otvorim nalog.%S%S
Ne mogu da povratim nalog.%S%S
Ne mogu da sačuvam sigurnosno pitanje.%S%S
Datoteka za nastavak je uspešno sačuvana.
P: %s%z/s
 G: %z/s
 O: %z/s
 T: %Z
S: %s%z/s
Otvaranje torenta
veza je zatvorena
%s: Greška: %s\n
%s: Greška: primljena je poruka tipa %d (očekivano %d)\n
Veza
Čitanje podataka
Slanje podataka
\r\nUploaded this run: %#Z\r\nDownloaded this run: %#Z\r\nUploaded Today: %#Z\r\nDownloaded Today: %#Z\r\nTransferred last %d days: %#Z\r\nTotal Uploaded: %#Z\r\nTotal Downloaded: %#Z\r\nTotal Ratio: %:.3d\r\nTotal Running Time: %d:%.2d:%.2d\r\nNumber of torrents added: %d\r\nProgram launched: %d times\r\n\r\nLast launched: %s\r\n# incoming conns since start: %d\r\n# outgoing conns since start: %d\r\n# handshake: %d\r\n# connections: %d\r\n# uTP connecting: %d\r\n# TCP connecting: %d\r\n# half-open: %d (%d queued)\r\n
[ALLOCFILE] *
Disk Cache Overload
Cache Overload
*
Greška u prisluškivanju.\r\nTrebalo bi da promenite port za prisluškivanje.
Mreža je u redu\r\nVaša mrežna veza radi onako kako bi trebalo.
Nepovezivo.\r\nZaštitni zid ili ruter ograničavaju vaš mrežni protok. Morate da otvorite port kako bi drugi mogli da se povezuju s vama.
Bez dolazećih veza.\r\nAko ikonica ne postane zelene boje, to bi mogao biti znak da postoji problem s mrežnim postavkama.
Ograničeno od strane planera
Zaustavljeno od strane baze za prenos
Kliknite da pristupite postavkama baze za prenos
Kliknite da pristupite postavkama planera
Samo slanje
Zaustavljeno od strane provere brzine
Kliknite da pristupite brzinomeru
Zaustavljeno od strane planera
Zaustavljeno od strane korisnika
Kliknite da pristupite postavkama protoka
%s\r\n%d(%d) preuzimanje, %d(%d) sejanje\r\n%z/s preuz., %z/s slanje
P:%s S:%s – %s
neograničena
Select a .torrent to update to
Prvo izađite iz %s pre nego što izvadite prenosivi uređaj.
Failed to connect to %s Remote %S%S%s
\n\nKliknite na „U redu“ da pogledate svoje postavke prijave.
Failed to connect to %s Remote because the username or password was wrong.\n\nWould you like to register a new account under the name "%S"?\n
&O programu
Dodaj uređaj…
Doda&j dovod…
Dodaj &torent…
D&odaj torent i izaberi mesto…
Dod&aj torent s adrese…
&BitTorrent Now Webpage
Crash the client
&Napravi novi torent…
&Izlaz
&Datoteka
&Forum projekta
Pomoć
&Često postavljena pitanja
µTorrent p&omoć
&Learn more about %s Plus
My &Plus Account
&Learn more about %s Pro
My &Pro Account
&Learn how to use µTorrent
&Mogućnosti
&Get %s Plus
&Get %s Pro
&Postavke
&Release Notes
Pr&euzimanje dovoda
Sačuvaj podrazumevane boje teme
&Pošalji povratnu informaciju
Prikaži &bočnu paletu
&Skupljene kategorije
&Detaljni podaci
Prikaži &uređaje
Show &BitTorrent Now
Paleta &za preuzimanje
&Uska alatna traka
&Traka sa stanjem
&Ikonice na jezičcima
&Alatna traka
Samostalno &gašenje
&Onemogućeno
&Zatvori program kada se preuzimanje završi
Iz&gasi računar kada se sve završi
Z&atvori program kada se sve završi
Uspavljivanje po završetku preuzimanja
Uspavljivanje po završetku svega
Stanje pripravnosti po završetku preuzimanja
Stanje pripravnosti po završetku svega
Po&novo pokreni računar kada se preuzimanje završi
Pono&vo pokreni računar kada se sve završi
Gašenje po završetku preuzimanja
&Vodič za podešavanje
&Statistika
Proveri izveštaj o vezi
Preuzmi &prevod
Proveri &dogradnje
µTorrent &Web stranica
Skeniraj za &viruse
Ne preuzimaj
&Važnost
&visoka
&niska
&obična
Otvori
Otvori &fasciklu
Copy Stream &URL
Pos&tavi važnost po redosledu
&Premesti…
%s – %z/s
%s %#Z od %#Z
%s – %s preostalo
%s – pokretanje preuzimanja
%s – nedovoljno izvora
&O programu
Dodaj &dovod…
Dodaj &torent…
&Napredno
Skeniraj za &viruse
&Rezervisanje protoka
&ActiveX
&Rad u pozadini
&Stvaranje torenta
Dozvola za &čitanje
Dozvola za &pisanje
&Očisti spisak preuzimača
Komentar
Pretvori za
Umnoži &magnetnu adresu
Pomeri nadole
Pomeri nagore
Pauziraj
Ukloni
Pokreni
obriši &podatke
obriši &torent
&obriši torent i podatke
P&rikaži traku prijema
Ukloni
Prikaži u fascikli
Uskoči
Iskoči
Primora&j ponovnu proveru
Pr&imoraj pokretanje
Ceo ekran
Sakrij uređaje
Hide Media Player
&visoka
Ugradi me!
O&znake
&niska
Pomeri na&dole
Pomeri na&gore
&Novi prozor
&obična
Otvori
Otvori &fasciklu
Prikaži pretvorene datoteke
Pr&euzimanje dovoda
Otvori URL u pregledaču
&Pauziraj
Pretvori u…
Prenesi u…
Primoraj strujanje
&Svojstva
&Ukloni
&Ukloni
Ukloni i obriši &torent
Ukloni i obriši &podatke
Ukloni i &obriši torent i podatke
Premesti u &korpu za otpatke
U&kloni i
Ukloni uređaje
&Poništi zabrane
&Mogućnosti dovoda
Po&šalji torent
Set Destination &Name...
Ograničenje &prijema
Po&desi odredište…
Ograničenje &slanja
About Altruistic Mode...
&Pokreni
&Zaustavi
&Mogućnosti torenta
&Ukloni program
Update Tor&rent...
&Ažuriraj tragača
Alt+
Ctrl+
Shift+
Više od pet sati
Greška pri premeštanju datoteke: %S (%d)
&Dodaj preuzimača…
&Whole peer list
U&množi izabrane domaćine
&Umnoži spisak preuzimača
Z&abeleži podatke o delu…
&Obnovi IPFilter
&Razreši IP adrese
&Zabeleži saobraćaj
Ne mogu da premestim datoteku %s, %s
Today is your lucky day! %s will automatically update periodically - with new content delivered right to you. \n\n Just keep it on, and keep the free stuff coming!
Today is your lucky day! we will automatically update periodically - with new content delivered right to you. \n\n Just keep it on, and keep the free stuff coming!
In order to gain access to any free updates from %s, you have to keep it in your queue. Easy, right?
In order to gain access to any free updates, you have to keep the torrent file in your queue. Easy, right?
Pročitaj lošu poruku
Broj lošeg porta
Broj lošeg porta je primljen
Neuspela veza
Proveravam prosleđene portove…
Proveravam prelazne mreže…
Server ne podržava ovaj klijent
Zatvaranje soketa nije uspelo
Lokalni problemi u mreži su zatvorili vezu.
Server je nedostupan.
Server je zatvorio vezu.
Sistemska ćelija nije uspela: CreateEvent
Sistemska ćelija nije uspela: CreateThread
Skidanje
Greška protokola u proveri preuzimanja
Došlo je do greške pri čitanju brzine preuzimanja sa servera.
Provera preuzimanja: pogrešna vrsta poruke
Neočekivani tekst poruke
%s greška: %s (%d)
Ne mogu da se povežem
Čitanje teksta poruke nije uspelo
Unutrašnja greška
Neispravan argument za slanje poruke
Neispravan ID testa
Greška u prijavljivanju: redosled provere nije primljen
Greška u prijavljivanju: provera izdanja
Potraži
Failed hostname lookup
Poruka je prevelika
Middlebox
Pogrešna poruka na kraju testa
Vreme je isteklo pri čekanju poruke sa servera.
Proverite svoje postavke mreže.
Došlo je do greške pri prijavljivanju na server
Greška protokola – vrsta poruke je van opsega
Došlo je do greške pri čitanju midbox brzine preuzimanja.
Došlo je do greške pri čitanju brzine slanja.
Došlo je do greške pri slanju tela poruke
Došlo je do greške pri slanju zaglavlja
Server je zauzet: previše klijenata čekaju u redu. Pokušajte kasnije.
Server je zauzet: sačekajte 60 sekundi da se tekuća provera završi
Veza servera:
Izdanje servera je zastarelo.
Jednostavan zaštitni zid
Slanje: *
), preuzimanje: *
Rezultati: provera brzine je obustavljena.
Rezultati: ne mogu da proverim brzinu.
Pokrećem test preuzimanja…
Preuzimanje: TEST_START
Šaljem metapodatke…
Metapodaci: TEST_START
Pokrećem test slanja…
Zapelo je dok sam dekodirao raspored testova
Ne mogu da uspostavim vezu
Ne mogu da pročitam
Došlo je do greške u čitanju TEST_PREPARE poruke
Vreme je isteklo.
Slanje
Slanje: TEST_START
Došlo je do greške pri čitanju web100 promenljivih.
Dodato:
Završeno:
Napravio:
Ne
Go to BitTorrent Now to get torrents.
Zloupotreba pristupa
Ograničenje je prekoračeno
Mesto prekida
veza je zatvorena od preuzimača
Vrste podataka su neusaglašene
Datoteka prelazi ograničenje sistema datoteka
Broj s pokretnim zarezom subnormalnog operanda
Broj s pokretnim zarezom podeljen s nulom
Netačan rezultat broja s pokretnim zarezom
Neispravna operacija broja s pokretnim zarezom
Prekoračenje broja s pokretnim zarezom
Provera steka broja s pokretnim zarezom
Potkoračenje broja s pokretnim zarezom
Zaštitna strana
domaćin nije pronađen
Nelegalno uputstvo
Ceo broj podeljen s nulom
Prekoračenje celog broja
Neispravno prispeće
Neispravna ručka
Greška unutrašnje strane
Nenastavljiv izuzetak
van mreže (isteklo vreme)
Privatna uputstva za ceo broj
Jedan korak
Prekoračenje steka
Jedinica je demontirana
Ručno prenesi
Uskladi preko Mikrotorenta
Dodaj dovod
Dodaj adresu
Dodaj uređaj
Visok
Nizak
Metapodaci
Normalan
Aktivno
Torenti
Svi dovodi
Preuzeto
Pretvaranja
Uređaji
preuzimam…
Dovodi
Now
Neaktivno
Oznake
Media Player
Bez oznake
Anti-virus Protection
HD Media Player
Strujanje
Upgrade to Plus
Upgrade to Pro
šaljem…
Dodato
Antivirus
||Dostupnost||Dostupnost
||Protok||Rezervisanje protoka
Završeni bajtovi
Završeno
Otklanjanje grešaka
Disk Job
Završeno
Preuzeto
Ograničenje prijema
Brzina prijema
Proteklo
Epizoda
LUKK
Format
Zdravlje
Oznaka
Poslednja aktivnost
Naziv
Naziv…\r\nNovi red teksta
Broj
Preuzimači
Ocena
Preostalo
Fascikla za čuvanje
Delilaca
Delioci/preuzimači
Izabrana veličina
Odnos
Veličina
Izvorna adresa 
Stanje
Reprodukcija
Treker
Stanje tragača
Poslato
Ograničenje slanja
Brzina slanja
Želite li da uklonite %d torenata%s?
Želite li da uklonite izabrani torent%s?
Napravi
 i sve povezane podatke
Ukloni
nepodržano
Feedback
Filter Torrents
provereno %:.1d%%
Connecting to peers
Deleting
preuzimam…
Downloading metadata
greška: %s
Finding peers
završeno
Flushing to disk (%d)
(P) preuzimam…
(P) šaljem…
(P) pokretno slanje…
Premeštam…
Need DHT (enable DHT to download)
pauzirano
Dodeljujem…
Quarantine
rezervisano
rezervisano slanje
Resolving %:.1d%%
RSS
Previously downloaded
šaljem…
zaustavljeno
početno slanje
Writing %:.1d%%
Učitavanje
Preuzimanje
Slanje
Unos oznake
Unesite novu oznaku za izabrane torente:
&Nova oznaka…
Reprodukcija
Pusti
Spremno za %s
Isteklo
Expires in %d days
Expires tomorrow
Dogradnja
Upgrading to Pro...
Postavke
Pusti
Postavi osnovnu
Pretraži
*
Pošalji
Skidanje
Zaustavi
Datoteke
Podaci
Zapisnik
Preuzimači
Delovi
Reprodukcija
Ocene
Related
Brzina
Tragači
Dodaj torent
Dodaj torent s adrese
Skeniranje za viruse
Pravljenje novog torenta
Provide feedback!
Promeni prikaz torenta
Pomeri nadole
Pomeri nagore
Postavke
Ukloni
Dodaj dovod
*
Pretraži
Pošalji
Započni
Zaustavi
Tutorial
Udaljeno
Promeni prikaz
Tutorial
Udaljeni uT
Skeniranje za viruse
Answer a few questions to help us show you better advertisements
Please feel free to read our <a href="http://www.bittorrent.com/legal/privacy">Privacy Policy</a>
Age:
Submit My Responses
Gender:
Help BitTorrent show you more relevant advertisements
Interests:
Relationship Status:
We want to show your the most meaningful advertisements we can
&Zatvori
Thank you for taking our survey!
At BitTorrent, we're always trying to improve our\nproducts.  Your feedback is incredibly helpful to\nus.  We really appreciate your valuable input.
pre 1 dan
pre %d dana
pre 1 sat
pre %d sata/i
pre manje od minuta
pre 1 minut
pre %d minuta
pre 1 mesec
pre %d meseca/i
pre 1 nedelje
pre %d nedelje/a
pre 1 godine
pre %d godine/a
PAUZIRANO %:.1d %%
Failed to connect to %s Remote. This appears to have happened because you are running a peer blocking application such as PeerGuardian or PeerBlock. These programs are not currently compatible with %s Remote. You should either disable your peer blocking application, or disable %s Remote.
Klijent
Otklanjanje grešaka
||Brzina prijema||Brzina prijema preuzimača
Preuzeto
Brzina prijema
Socket State
Zastavice
Greška dispezije
Neaktivno
IP adresa
Najveća brzina prijema
Najveća brzina slanja
%
Port
rezervisano
Quota
Relevantnost
Zahteva
Poslato
Brzina slanja
Vreme čekanja
Dostupno
Delovi
Preuzeto
Režim
Ukupno
Broj
Važnost
Veličina
Istek
brz
umeren
spor
Play downloaded file in external player
Play downloaded file
Play streamable file
Try to stream file
Congratulations! Your software is turning into %s Plus as we speak, and all features will be ready to use in about a minute.\n\nTo learn about your new features, please refer to the %s Plus forums.
Downloading the plus package failed
Plus install in progress. \nUpdates will be available shortly.
Your plus player is expired. The free player will be used to play the media file
%s Plus Player is installing. Please try again shortly.
Attention - this torrent contains files that may harm your computer.\n\nUpgrade to %s Plus to protect yourself from viruses hiding in torrents.
Pretvori
Otvori
This device can't play this type of media file.\n\nUpgrade to %s Plus to convert this file so it can be played.
Provera prosleđivanja porta je završena. %s
Rezultati: port nije otvoren.
Rezultati: pronađen je posrednik. Rezultati nisu ubedljivi.
Too many activations\nA single purchased copy of %s Pro can only be installed on a set number of computers. This copy has been installed on too many different computers.\n\nPlease either purchase a new copy for this computer, or contact us at http://help.bittorrent.com if you think you're getting this message in error.
Congratulations! Your software is turning into %s Pro as we speak, and all features will be ready to use in about a minute.\n\nTo learn about your new features, please refer to the %s Pro forums.
Downloading the Pro package failed
Pro install in progress.\nUpdates will be available shortly.
Your Pro player is expired. The free player will be used to play the media file
%s Pro Player is installing. Please try again shortly.
Attention - this torrent contains files that may harm your computer.\n\nUpgrade to %s Pro to protect yourself from viruses hiding in torrents.
This device can't play this type of media file.\n\nUpgrade to %s Pro to convert this file so it can be played.
%u komentara
rezervisano
Umnožavanje: rezervisano
Ponovi
sva izdanja
Dovod već postoji „%s“
Datum prijema
Dovod
Pun naziv
URL
Obrisati dovod „%s“?
Really delete %d RSS Feeds?
primeni za sve
Dovod nije pronađen.
Otvori URL u pregledaču
Obriši
uvek poklapaj||samo jedanput||12 sati||1 dan||2 dana||3 dana||4 dana||1 nedelja||2 nedelje||3 nedelje||1 mesec||
Poslednje podudaranje: %s\r\nPoslednja epizoda: %s\r\n\r\nOdgovarajuća izdanja:\r\n%s
nedostupno
Novi filter
nijedno
&Preuzmi
&Dodaj u omiljeno
Otvori URL u pregledaču
sva izdanja
Obrisati filter „%s“?
Obrisati %d unose iz istorijata?
RSS: pametan filter je odbio „%S“
Omiljeno||Istorijat||
Previše
Ne mogu da učitam „%S“: %s
Ne mogu da preuzmem „%s“: %s
     Planirano (preuzimanje)
Exception aborted.
Ne mogu da prekinem vezu. Greška %d
Ne mogu da prekinem vezu zbog sigurnosne greške.
Ne mogu da prekinem vezu zbog nedostupnosti servera.
Ne mogu da uspostavim sigurnu vezu. Greška %d
Ne mogu da pokrenem sigurnosnu meru Greška %d
Nema memorije
Ne mogu da proverim identitet servera
Ne mogu da dešifrujem podatke. Greška %d
Ne mogu da pošaljem podatke. Greška %d
Ne mogu da pribavim veličinu SSL dela.
Ne mogu da dešifrujem podatke. Greška %d
Ne mogu da pošaljem na server.
Could not validate server cert chain
Prenesite datoteke pretvorene za Android.
Prenesite datoteke pretvorene za potvrđeni uređaj.
Prenesite datoteke.
Prenesite datoteke pretvorene za plejstejšn 3.
Transfer files converted for XBox.
audio
Pon||Uto||Sre||Čet||Pet||Sub||Ned||
Petak
Ponedeljak
Subota
Nedelja
Četvrtak
Utorak
Sreda
documents
The file '%s' could not be read.
The file '%s' could not be written to.
Datoteku „%s“ koristi drugi program. Ne mogu da je otvorim.
The file '%s' was not found.
Unknown error opening file '%s'
The file '%s' has been recovered.
You have to restart %s for the changes to take effect.
Odabir programa za izvođenje
Izvršne datoteke (*.exe)||*.exe||Sve datoteke (*.*)||*.*||
Puna brzina
Puna brzina:\nkoristi opštenormalno\nograničenje protoka
Ograničeno
Ograničeno:\nkoristi ograničenje\nprotoka po planeru
Samo slanje
Samo slanje:\nsamo šalje podatke\n(kao i nezavršene)
Izgašeno
Izgašeno:\nzaustavlja sve torente\nkoji nisu primorani
video
Ako želite novosti iz vašeg okruga, izaberite server najbliži vama.
Izaberite server
Više o ovome na stranici <a href="http://www.utorrent.com/faq">često postavljena pitanja</a> i <a href="http://portforward.com/">ovde</a>
*
PostMessage nije uspeo h:%d i:%d t:%d e:%d
Rezultat: port nije otvoren. Još uvek možete da preuzimate.
 Mapiranje porta će ubrzati prijeme i omogućiti slanje. Više o tome možete naći na stranici za česta pitanja <a href="http://portforward.com/">ovog sajta</a>
Rezultat: port je otvoren. Vaša veza je ispravno podešena.
Ovaj test će proveriti postavke rutera i ukazati na bilo kakve probleme.
&Započni
U ovom testu se koriste alatke iz „<a href="http://www.utorrent.com/faq#mlabs">Laboratorije</a>“ za ograničavanje protoka.
Ako vam nijedna lokacija iznad nije blizu, koristite <a href="http://dslreports.com/speedtest/">ovu stranicu</a>.
&Zaustavi
%s Setup Guide
%s Bandwidth Configuration
%s will test your network and configure itself for best performance.
Izaberite najbližu lokaciju…
Preuzimam spisak servera…
Unesite ispravan broj porta iz 0-65535.
Ovo je verovatno servisni port. Izaberite drugi.\n(Ove postavke možete promeniti u bt.no_connect_to_services_list.)
Umnožite vezu ispod da biste delili torent sa svetom.
Pošaljite datoteke prijateljima i rodbini koristeći torent.
Poništi
&Dobavi vezu
Torent je napravljen. Delite ovu vezu!
Pravim torent…
Slanje datoteka
Slanje datoteka
Pokušaj preusmeravanja na neispravnu adresu
Preusmeriće na adresu: %S
Samostalno gašenje računara će početi za %d sek.\r\nKliknite na dugme „Otkaži“ da prekinete postupak.
Neuspeh
Zamrzavam računar… %s
Uredu
Zatvaram program
Ponovno pokrećem računar… %s
Gasim računar… %s
Prebacujem računar u stanje pripravnosti… %s
(Rezervni test brzine nalazi se <a href="http://dslreports.com/speedtest/">ovde</a>)
ograničenje brzine slanja
ograničenje brzine prijema
TCP brzina slanja
TCP brzina prijema
brzina slanja na izvođač
čitam međumemoriju
čitam datoteku
međumemorišem
pišem na datoteku
transfer cap
slanje i preuzimanje
preuzeto
brzina slanja
poslato
ACK slanje
ACK preuzimanje
slanje zaglavlja
preuzimanje zaglavlja
slanje veze
preuzimanje veze
zatvori slanje
zatvori preuzimanje
slanje reemitovanja
brzina prijema
preuzimanje reemitovanja
najveće kašnjenje slanja
prosečno kašnjenje slanja
minuti kašnjenja slanja
najveće kašnjenje primanja
prosečno kašnjenje primanja
najmanje kašnjenje primanja
ciljno kašnjenje
čitanje
pisanje
brzina slanja (lokalni preuzimači)
hash chunks
hash piece
preallocate
move files
close
fix partfile
repair
import
shutdown
move one file
brzina prijema (lokalni preuzimači)
delayed torrent work
delete torrent
delete files
arbitrary read
copy file
quarantine
create torrent
brzina slanja (prekoračenje)
brzina prijema (prekoračenje)
TCP ograničenje brzine slanja
TCP ograničenje brzine prijema
nekritični zahtevi
veličina međumemorije
sekunde ispred duha
sekunde ispred oka
sekunde zastoja
next hole
encoded rate
ukupno delova
kritični zahtevi
kritična otkazivanja
%s is still starting up
Please tell us more about your experience.
Please select stream quality.
Click to Stream
day
days
Your streaming trial ends in %d %s
Streaming trial expired - Upgrade to Pro
Buffering...
\nYou can try playing it in a different media player\nafter it finishes downloading
Unable to stream/play this file
\nYou can try streaming again later or wait until it\nfinishes downloading
Unable to stream this file right now
Audio issues / No audio
Bad
Many stops / buffering
Select stream quality...
Good
Other...
Trying to stream...
Pretvorena datoteka
New
Dogradnja
Upgrade to µTorrent
Napredno
Dodatno sučelje
Antivirus
Protok
Veza
Međumemorija diska
Fascikle
Uopšteno
Sučelje
Oznaka
Baza prenosa
Upareni uređaji
Uređaji
Pokretanje programa
Planer
Redosled
Reprodukcija
Bittorent
Udaljeno
Mrežno sučelje
Show Properties||Start/Stop||Open Folder||Show Download Bar||Play||
onemogućeno||omogućeno||primorano||
1||2||5||7||10||14||15||20||21||28||30||31||
MB||GB||
(ništa)||Socks4||Socks5||HTTPS||HTTP||
(nikad)||
5||10||25||50||100||
Definition
Directory
Oznaka
Naziv
Vrednost
Contains: "%s"
Please enter a valid disk cache size 32-1800.
Baza prenosa mora biti veća od nule.
Unesite ispravan broj porta iz 0-65535.
Odabir programa
Odabir programa
Dati broj nije ceo broj. Unesite ceo broj.
Zaboravi na upareni uređaj
Upareni uređaji
Datum dodavanja
Naziv
Želite li da poništite istorijat upotrebe protoka?\n\nOva radnja se ne može opozvati.
You can use the following parameters:\r\n\r\n%F - Name of downloaded file (for single file torrents)\r\n%D - Directory where files are saved\r\n%N - Title of torrent\r\n%P - Previous state of torrent\r\n%L - Label\r\n%T - Tracker\r\n%M - Status message string (same as status column)\r\n%I - hex encoded info-hash\r\n%S - State of torrent\r\n%K - kind of torrent (single|multi)\r\n\r\nWhere State is one of:\r\n\r\nError - 1\r\nChecked - 2\r\nPaused - 3\r\nSuper seeding - 4\r\nSeeding - 5\r\nDownloading - 6\r\nSuper seed [F] - 7\r\nSeeding [F] - 8\r\nDownloading [F] - 9\r\nQueued seed - 10\r\nFinished - 11\r\nQueued - 12\r\nStopped - 13\r\nQueued - 12\r\nPreallocating - 17\r\nDownloading Metadata - 18\r\nConnecting to Peers - 19\r\nMoving - 20\r\nFlushing - 21\r\nNeed DHT - 22\r\nFinding Peers - 23\r\nResolving - 24\r\nWriting - 25
U kom gradu ili naselju ste rođeni?
A security question can be used later to transfer your %s Remote username to another computer. Would you like to create one now?
Odabir fascikle
Odabir fascikle
<a>Try our new Android app!</a>
tekuće postavke (
rezultat testa (
neograničena
Report Ad
Test je stavljen na čekanje…
%dd %dh
%dh %dm
%dm %ds
%ds
%dw %dd
%dy %dw
Enter your email and unlock free content
Click update to update now
Omogući DHT
Omogući plan rada po rasporedu
Ograničenje brzine &prijema
&Izlaz
P&rikaži/sakrij program
P&auziraj sve torente
&Nastavi sve torente
Omogući plan rada po rasporedu
Stats Dialog...
Ograničenje brzine &slanja
Opšte||Napredno||
Dodavanje preuzimača
IP:port / IPv6: port preuzimača:
Izvršne datoteke (*.exe)||*.exe||Sve datoteke (*.*)||*.*||
Izaberi datoteku
     Transferred
Preuzimanje je završeno|%s datoteka je preuzeta.
Novo preuzimanje iz dovoda|%s datoteka se preuzima.
New version|A new version of %s is now available!
!Greška|Nema dovoljno prostora na disku za premeštanje %s datoteke.
!Torent greška|Datoteka: %s\n%s
Obaveštenja
Preuzeto
Period
Najmanji period
Naziv
Preuzimači
Struganja
Delilaca
Stanje
Ažuriranje
Can't accept %S with invalid character '%S'
Can't accept %S with length %u greater than %d characters.
Please enter a %S.
Želite li da uklonite %d tragača?
Želite li da uklonite tragača?
You must enter a password to use %s Remote.
Could not contact the %s Remote service to register.
Već postoji računar koji koristi korisničko ime %S.
To nije ispravan odgovor na sigurnosno pitanje (%S). Pokušajte ponovo.
Stanje: pristupačno
Stanje: povezujem se…
Stanje: nepristupačno
Stanje: ne mogu da povratim nalog
Stanje: ne mogu da otvorim nalog
Stanje: ne mogu da otvorim nalog
Stanje: nalog je povraćen
Stanje: povezujem se za %d sek.
Stanje: upisan
Stanje: upisan
Stanje: otvaram nalog…
Stanje: postavljam sigurnosno pitanje…
Stanje: ne mogu da otvorim Secur32.dll ili Security.dll
Stanje: vraćam korisničko ime…
Uklanjanje %s...
Želite li da uklonite %s?\n\nOvo će obrisati samo program %s. Nijedan prijem neće biti uklonjen.
Želite li da uklonite Mikrotorent?
Ne mogu da uklonim.
Ne mogu da obustavim pokrenute primerke programa.\r\nPostupak uklanjanja će biti prekinut.
Ukloni postavke
Popuni anketu o uklanjanju
kB/s
%s failed to update. Please try again.
µTorrent Failed to update. Please try again.
µTorrent is up to date.
Update History
%s update failed. Unable to start the new process.
ne mogu da pokrenem %s
ne mogu da dobavim muteks %s
pokušaj unazađivanja %x → %x
A new version of µTorrent is ready!\r\nWould you like to restart µTorrent now?
failed to save the update. Please try again
ne mogu da sačuvam datoteku
Update Details
View this bundle
Updated on: *
Total updates: *
No update available for this torrent.
Failed to verify the downloaded update. Please try updating again.
failed to verify the update. Please try again.
verzije se ne poklapaju
%s Upgrade
Enjoy Seamless Updating
Welcome to the µTorrent Upgrade Wizard
Though not recommended, you can turn automatic updates off at any time under Options>Preferences>Advanced
This wizard will guide you through the %s upgrade process.\r\nVersion: %s (Build %s)
Updates are now build into %s, so you'll always have the latest and greatest stable version of the software including security enhancements, bug fixes and new features.
Updates are now built into %s, so you'll always have the latest and greatest stable version of the software including security enhancements, bug fixes and new features.
Though not recommended, you can turn automatic updates off at any time under Options>Preferences>Advanced
This wizard will guide you through the upgrade of %s by BitTorrent, Inc. - the world's premiere, feature-rich torrent client.\r\n\r\nVersion: %s (Build %s)\r\n\r\nClick Next to continue.
Welcome to the µTorrent® Upgrade Wizard
Preuzmi VLC (preporučeno)
  (preporučeno)
Sorry, we could not start the player.  Please try again.
Lozinke se ne poklapaju.
Don't show this dialog again.
Poništi
Uredu
Želite li da uklonite izabrani torent?
Ocenite torent pre nego što ga obrišete.
Ne mogu da preuzmem datoteku WebUI. Greška: %s
Ne mogu da preuzmem podatke za WebUI. Greška: %s
Ne mogu da pronađen datoteku WebUI. Pokušavam da je preuzmem
%s has requested permissions on %s:\n%s\nDo you want to allow access?\nIf you did not initiate this request, press NO.
%s has requested access to %s.\nDo you want to allow access?\nIf you did not initiate this request, press NO.
Uneli ste pogrešan PIN
Da